Année politique Suisse 1982 :   / Die Gesetzgebung in den Kantonen / 1. Grundlagen der Staatsordnung — Eléments du système politique
print
Stimmrecht — Droit de vote
Appenzell Innerrhoden: Verfassungsänderung zur Einfiihrung des Frauenstimm- und -wahlrechts von der Landsgemeinde am 25.4. abgelehnt (NZZ, 63, 17.3.82; SGT, 84, 13.4.82; 93, 23.4.82; 95, 26.4.82; 96, 27.4.82; vgl. SPJ, 1981, S. 173).
Bern: Änderung des Gemeindegesetzes zur fakultativen Einführung des Stimm- und Wahlrechtsalters 18 auf Gemeindeebene vom Grossen Rat in Beratung gezogen (Bund, 105, 7.5.82; 180, 5.8.82; 271, 19.11.82; TW, 142, 22.6.82; vgl. SPJ, 1980, S. 166).
Graubünden: Änderung der Verfassung und des Gesetzes über die Ausübung der politischen Rechte zur Herabsetzung des Stimm- und Wahlrechtsalters auf 18 Jahre in der Volksabstimmung vom 6.6. abgelehnt. Stimmfreigabe der FDP (NZZ, 45, 24.2.82;127, 5.6.82;128, 7.6.82; CdT, 44, 24.2.82; vgl. SPJ, 1981, S. 173). — Weitere Änderung der Verfassung und des Gesetzes über die Ausübung der politischen Rechte (Einführung des obligatorischen Frauenstimmrechts) vom Grossen Rat zuhanden der Volksabstimmung angenommen (Bund, 64, 18.3.82; 226, 28.9.82; BaZ, 227, 29.9.82; vgl. SPJ, 1981, S. 173).
Nidwalden: Initiative zur Einführung des Stimm- und Wahlrechtsalters ab 18 Jahren von der Landsgemeinde am 25.4. angenommen (LNN, 95, 26.4.82; Vat., 95, 26.4.82; vgl. SPJ, 1981, S. 173).
Obwalden: Initiative der Jungliberalen Bewegung zur Herabsetzung des Stimm- und Wahlrechtsalters von 19 auf 18 Jahre eingereicht (LNN, 29, 5.2.82; Vat., 276, 27.11.82).
Schaffhausen: Initiative «für die Aufhebung des Stimmzwangs» in der Volksabstimmung vom 5.9. abgelehnt (TA, 91, 21.4.82; 129, 8.6.82; 206, 6.9.82; SZ, 108, 11.5.82; AT, 130, 8.6.82; 197, 25.8.82; vgl. SPJ, 1981, S.173).
Solothurn: Teilrevision des Wahlgesetzes zur fakultativen Einführung des Stimm- und Wahlrechtsalters 18 auf Gemeindeebene in der Volksabstimmung vom 6.6. abgelehnt. Stimmfreigabe des LdU (SZ, 16, 21.1.82; 129, 7.6.82; vgl. SPJ, 1981, S.174).
Uri: Änderung der Verfassung und des Gesetzes über die Wahlen, Abstimmungen und Volksrechte (Herabsetzung des Stimm- und Wahlrechtsalters auf 18 Jahre) in der Volksabstimmung vom 6.6. abgelehnt (Vat., 80, 6.4.82; 82, 8.4.82; 112, 15.5.82; 126, 3.6.82; 129, 7.6.82).
Valais: Modification constitutionnelle visant à abaisser le droit de vote et d'éligibilité à 18 ans rejetée en votation populaire le 6.6. (TLM, 155, 4.6.82; 158, 7.6.82; Lib., 204, 5.6.82; cf. APS, 1981, p. 174).