Année politique Suisse 1986 : / Die Gesetzgebung in den Kantonen / 1. Grundlagen der Staatsordnung - Eléments du système politique
Aargau: Gesetz über die Entschädigungen der Mitglieder des Grossen Rates (Erhöhung des Taggeldes von 20 auf 80 Fr.; Kompetenz des Grossen Rates, ab 1993 die Höhe seiner Sitzungsgelder und Entschädigungen unter Vorbehalt des fakultativen Referendums auf dem Dekretsweg selber festzulegen) vom Grossen Rat zuhanden der Volksabstimmung angenommen (AT, 1.10.86; 12.11.86; 5.12.86; 17.12.86).
Baselland: Neues Gesetz über das Verwaltungsverfahren (Straffung des verwaltungsinternen Instanzenweges durch Beschränkung auf nur noch eine Beschwerdeinstanz — in der Regel der Regierungsrat —, ausgenommen bei kommunalen Belangen ; Beibehaltung der Baurekurskommission, aber nur noch mit beratender Funktion und mit Kompetenz zur Antragsstellung an den Regierungsrat ; Ermöglichung von Parteientschädigungen unter gewissen Voraussetzungen ; unentgeltliche Rechtspflege für unbemittelte Bürger; begrenzte Erweiterung der Beschwerdelegitimation) vom Regierungsrat vorgelegt (BaZ, 25.6.86 ; 2.8.86). — Gesetz über den Ombudsmann (Rahmengesetz; Umschreibung des Aufgaben- und Wirkungsbereichs sowie der Eingriffsmöglichkeiten; Wahl des Ombudsmanns durch den Landrat auf Antrag und nach Vorberatung einer Spezialkommission; Festlegung der Wahlvoraussetzungen und der beamtenrechtlichen Stellung, die derjenigen eines Verwaltungsgerichtspräsidenten entspricht; Kompetenz des Ombudsmanns zur Wahl seiner Mitarbeiter; Unentgeltlichkeit der Konsultation) zur Vernehmlassung vorgelegt (BaZ, 3.7.86; vgl. SPJ, 1984, S. 180).
Baselstadt: Gesetz über den Ombudsmann in der Volksabstimmung vom 28.9. mit 72,1 % Ja-Stimmen angenommen. Nein-Parole der NA, Stimmfreigabe der FDP, Parole Leereinlegen der SAP (BaZ, 14.3.86; 15.3.86; 6.9.86; 23.9.86; 26.9.86; 29.9.86; vgl. SPJ, 1985, S. 202). — Teilrevision der Geschäftsordnung des Grossen Rats (Erweiterung des Rechts der Parlamentsmitglieder auf Erwerbsersatz; Regelung der Stellung der Medienvertreter; Vorberatung von Petitionen durch die jeweils zuständige Kommission, wenn jene sich auf ein hängiges Sachgeschäft beziehen; Kompetenz des Plenums des Grossen Rates, zu einer Petition die Stellungnahme des Regierungsrates einzuholen, die innert eines Jahres abzugeben ist) vom Grossen Rat angenommen (BaZ, 17.12.86 ; 19.12.86).
Fribourg: Loi sur la responsabilité civile des collectivités publiques et de leurs agents (concrétisation sur le plan législatif d'une révision constitutionnelle approuvée en 1980: abandon du système de la responsabilité personnelle des magistrats et fonctionnaires et introduction de la responsabilité exclusive et causale des collectivités publiques) approuvée par le Grand Conseil (Lib., 27.3.86; 16.5.86; 24.5.86; 17.9.86; cf. APS, 1980, p. 169). — Avant-projet de loi sur la procédure et la juridiction administratives mis en consultation (Lib., 9.5.86).
Genève: Modification de la loi sur la retraite et le traitement des conseillers d'Etat et du chancelier (diminution du délai d'attente de huit ans à une année pour avoir le droit à une retraite; réglementation des cotisations de manière à ce qu'elles tombent intégralement à la charge de la collectivité; abrogation de la diminution de la retraite en cas du cumul de la pension; abaissement de la rente de veuve à 35 ans et institution d'une rente de veuf aux mêmes conditions) approuvée par le Grand Conseil. Lancement du référendum par le PdT (JdG, 1.12.86; 4.12.86; 5.12.86; VO, 48, 4.12.86; 49, 11.12.86). — Loi constitutionnelle concernant des dispositions relatives au Grand Conseil (nouvelle limite de crédit dans le domaine du référendum financier obligatoire en cas de dépenses périodiques: 60 000 francs au lieu de 30 000 francs; délai de convocation de la première séance du Grand Conseil suivant l'élection porté de 20 à 30 jours; compétence exclusive du président du Grand Conseil de convoquer le Parlement en séance extraordinaire) approuvée en votation populaire le 2.2 par 84,1 % des votants (Feuille d'avis officielle, 17.1.86; République et Canton de Genève, Votation populaire du 2 février 1986; JdG, 3.2.86).
Glarus: Neues Gesetz über die Verwaltungsrechtspflege (vollständige und einheitliche Regelung des Verwaltungsverfahrens und des Rechtsschutzes in Verwaltungssachen und andern öffentlichrechtlichen Streitigkeiten; Schaffung eines ausserhalb der Verwaltung stehenden zweikammerigen Verwaltungsgerichts mit einem Präsidenten und acht Richtern; Aufhebung der bestehenden Rekurskommissionen in den Bereichen Steuern, AHV/IV und kantonale Sachversicherung) von der Landsgemeinde am 4.5. angenommen (NZZ, 20.2.86; 30.4.86; 5.5.86).
Jura: Modification du règlement du Parlement (les observateurs du Jura méridional, actuellement délégués par les communes de Vellerat et de Moutier, reçoivent le droit de siéger dans les commissions et de toucher les mêmes indemnités de séance et de déplacement que les députés) approuvée par le Parlement (FAN, 16.5.86; 20.6.86).
Luzern: Haftungsgesetz (Regelung der bisher im Beamtengesetz festgelegten Haftungsfragen in einem separaten Erlass) vom Regierungsrat vorgelegt (Vat., 4.9.86).
St. Gallen: Nachtrag zum Grossratsreglement (Vorverlegung der Oktobersession auf Ende September; Möglichkeit der Einreichung Einfacher Anfragen ohne Nachweis der Dringlichkeit; Einführung der schriftlichen Beantwortung von Interpellationen bei entsprechender Zustimmung des Interpellanten; Kompetenz der Fraktionen, selber Motionen und Postulate einzureichen; Erhöhung der Fraktionsentschädigungen aufgrund eines revidierten Verteilungsschlüssels) vom Grossen Rat angenommen (SGT, 27.9.86; 30.9.86; 13.10.86; 25.11.86; 27.11.86).
Solothurn: Publikationsgesetz (Regelung der amtlichen Veröffentlichungen und Bezeichnung der amtlichen Publikationsorgane; fortlaufende Veröffentlichung des kantonalen Rechts und Führung einer Bereinigten Gesetzessammlung in Loseblattform; Aufhebung sämtlicher Erlasse und Bestimmungen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Publikationsgesetzes nicht in der Bereinigten Gesetzessammlung enthalten sind ; Verpflichtung der Gemeinden zur Nachführung der Bereinigten Gesetzessammlung, die vom Bürger eingesehen werden kann) zur Vernehmlassung vorgelegt (SZ, 10.10.86).
Ticino: Legge sulla responsabilità civile e degli enti pubblici e degli agenti pubblici (introduzione del principio della responsabilità causale, secondo il quale l'ente pubblico è chiamato a rispondere senza riguardo alla colpa dell'agente) proposta dal Consiglio di Stato (CdT, 16.10.86). — Nuovo regolamento del Gran Consiglio (spostamento dell'inizio delle sedute dal primo al terzo lunedì del mese ; convocazione delle sedute di regola ogni mese ; estensione degli orari con possibilità di sedute mattutine; limiti di intervento: per i consiglieri di Stato e per i portavoce dei gruppi o dei partiti 20 minuti al massimo per il primo intervento e 10 per il secondo, per gli altri deputati 10 minuti al massimo) approvato dal Gran Consiglio (CdT, 17.2.86; 18.2.86).
Valais: Modification constitutionnelle concernant les rapports entre les pouvoirs rejetée en votation populaire le 16.3 par 51,1% des votants (NF, 10.3.86; 17.3.86; cf. APS, 1985, p. 202).
Vaud: Modification de la loi sur les traitements et les pensions des membres du Conseil d'Etat (introduction du treizième salaire): le Grand Conseil refuse l'entrée en matière (24 Heures, 4.9.86).
Zürich: Einreichung einer nichtformulierten Initiative «für die Aufhebung des Bezirks Dietikon» (Rückgängigmachung der in der Volksabstimmung vom 10.3.1985 beschlossenen Bildung eines neuen Bezirks Dietikon); Ablehnung der Initiative vom Regierungsrat beantragt (NZZ, 11.7.86; 4.9.86; 13.11.86; vgl. SPJ, 1985, S. 203). — Änderung des Gesetzes über den Rechtsschutz in Verwaltungssachen (Anspruch der obsiegenden Partei auf eine Umtriebsentschädigung im Rekursverfahren und im Verfahren vor Verwaltungsgericht, sofern ein besonderer Aufwand oder der Beizug eines Rechtsbeistandes notwendig war) vom Regierungsrat als Gegenvorschlag zu einer vom Kantonsrat vorläufig unterstützten Einzelinitiative (gleiches Anliegen weniger präzis formuliert) vorgelegt (NZZ, 14.11.86).
Copyright 2014 by Année politique suisse
Dieser Text wurde ab Papier eingescannt und kann daher Fehler enthalten.