Année politique Suisse 1989 : / Die Gesetzgebung in den Kantonen / 1. Grundlagen der Staatsordnung Eléments du système politique
Bern: Änderung des Gemeindegesetzes (Neuregelung der Ausstandspflicht, welche für Teilnehmer an Gemeindeversammlungen und für Mitglieder der Gemeindeparlamente ganz aufgehoben, für Mitglieder von Spezialkommissionen jedoch neu eingeführt wird; Ausdehnung der Ausstandspflicht auf Wahlgeschäfte; Verpflichtung der Ausstandspflichtigen, ihre Interessen von sich aus offenzulegen; Recht der Ausstandspflichtigen auf Anhörung; Eingrenzung des Kreises der Ausstandspflichtigen durch eine genaue Umschreibung der Voraussetzungen; Aufhebung der Bestimmung, wonach der Regierungsstatthalter Beschlüsse von Amtes wegen aufheben muss, wenn sie unter Verletzung der Ausstandspflicht zustandegekommen sind) vom Regierungsrat vorgelegt (Bund, 17.2., 11.8.89). – Änderung des Gesetzes über die Mitwirkungsrechte des Berner Jura und der französischsprachigen Bevölkerung des Bezirks Biel (Schaffung der gesetzlichen Grundlage für die Kompetenz des regionalen Gemeindeverbands, neben dem Lokalradio für den Berner Jura auch ein Lokalradio für den zweisprachigen Amtsbezirk Biel finanziell zu unterstützen) vom Grossen Rat angenommen (Bund, 25.1., 7.9.89).
Fribourg: Modification de la loi sur les communes (modifications lors des délibérations parlementaires: l'introduction du droit d'initiative pour les communes qui ont un Conseil général est liée aux conditions que le nombre de signatures est supérieur à un cinquième des citoyens actifs et que l'initiative ne pourra toucher à un impôt ou une autre contribution publique; suppression de la publicité prévue des procès-verbaux des séances de Conseil communal ou de commissions; lors des délibérations parlementaires en deuxième lecture l'institution d'un Conseil général est laissée Tibre à toutes les communes de plus de 600 habitants, à l'exception des huit communes de Fribourg, Bulle, Morat, Romont, Estavayer-le-Lac, Châtel-St-Denis, Marly et Villars-sur-Glâne; en outre est réintroduite la nécessité du dépôt des signatures d'un dixième des citoyens en cas d'une initiative communale; l'élection de la commission financière ne doit plus tenir compte équitablement des partis représentés au Conseil communal) approuvée par le Grand Conseil (Lib., 15.2., 16.2., 9.6:, 23.9.89; vgl. SPJ 1988, S. 279).
Ticino: Nuova legge organica patriziale (riaffermazione esplicita del Patriziato come personalità di diritto pubblico e dell'inalienabilità dei beni; elencazione dei compiti di utilità sociale; definizione degli interventi di natura finanziaria; allargamento della base demografica con la facilitazione dell'accesso alla cittadinanza patriziale, in sintonia con il principio della parità uomo-donna, con il nuovo diritto matrimoniale e con il nuovo diritto di cittadinanza) proposta dal Consiglio di Stato (CdT, 9.12.89)..
Valais: Loi sur les bourgeoisies (loi-cadre; réglementation des conflits d'intérêts entre commune et bourgeoisie, du problème de la gestion et de la jouissance des biens bourgeoisiaux et de l'octroi du droit de cité, dont les dispositions topiques étaient dispersées dans une série de textes légaux disparates et désuets) approuvée par le Grand Conseil sous réserve de la votation populaire (NF, 25.1., 26.1., 28.6., 29.6.89).
Zug: Änderung des Gesetzes über die Organisation und die Verwaltung der Gemeinden vom Kantonsrat angenommen (LNN, 24.2., 28.4.89; Vat., 24.2., 28.4.89; vgl. SPJ 1988, S. 279).
Copyright 2014 by Année politique suisse
Dieser Text wurde ab Papier eingescannt und kann daher Fehler enthalten.