Année politique Suisse 1989 : / Die Gesetzgebung in den Kantonen / 5. Sozialpolitik — Politique sociale
(Vgl. auch 5a) Arbeitsrecht, Beamtenrecht — cf. aussi 5a) Droit du travail, statut du personnel public)
Aargau: Reallohnerhöhung (linear um zwei Prozent) vom Grossen Rat angenommen (AT, 13.12.89).
Baselstadt: Initiative der PdA für eine Plafonierung des Teuerungsausgleichs vom Grossen Rat zum zweiten Mal an die Regierung überwiesen (BaZ, 13.1.89; vgl. SPJ 1985, S. 223).
Bern: Vorlage für eine Reallohnerhöhung für Staatspersonal und Lehrerschaft vom Grossen Rat angenommen (Bund, 18.5.89; BZ, 19.5.89; vgl. SPJ 1988, S. 304).
Fribourg: Modification de la loi sur les traitements du personnel de l'Etat (introduction du treizième salaire, versé en deux tranches, avec maintien de toutes les prestations actuelles; lors des délibérations parlementaires l'introduction par étape jusqu'en 1991 du treizième salaire est approuvée; en outre le Grand Conseil renonce à l'adaptation semestrielle au renchérissement et décide de geler les allocations sociales pour trois ans) approuvée par le Grand Conseil (Lib., 26.8., 30.8., 16.9., 22.11., 24.11.89).
Neuchâtel: Modification de la loi sur les traitements de la fonction publique (introduction d'un treizième salaire; suppression de la prime de fidélité versée tous les cinq ans et introduction d'un autre type de prime versé après vingt et trente ans d'activité; compétence du Conseil d'Etat d'accorder un supplément de traitement dans des cas définis) approuvée en votation populaire le 26.11 par 64,8% des votants (Express, 26.9., 11.10., 23.11., 27.11.89; NZZ, 17.11.89).
Nidwalden: Änderung der Beamtenverordnung (Reallohnerhöhung von zwei Prozent) vom Landrat angenommen (Vat., 21.9.89).
Thurgau: Revision der Besoldungsverordnung (Möglichkeit zur Honorierung guter und zur Sanktionierung schlechter Leistungen; Regelung der Entschädigungen für Kommissionsmitglieder, Experten und Inhaber einzelner Nebenämter in einem einzigen Erlass) zur Vernehmlassung vorgelegt (SGT, 8.9.89).
Ticino: Modifica della legge sugli stipendi degli impiegati dello Stato e dei docenti (estensione del diritto all'indennità per economia domestica a tutti i dipendenti coniugati, siano essi uomini o donne; eccezione a questo principio nel caso di dipendenti statali coniugati fra loro, ed a quello di lavoratori separati o divorziati) approvata dal Gran Consiglio (CdT, 18.1., 23.5.89).
Valais: Modification du décret fixant le traitement des fonctionnaires et employés de l'Etat (introduction par étape jusqu'en 1992 du versement d'un treizième salaire aux employés de la fonction publique) approuvé par le Grand Conseil (NF, 15.1 1.89).
Zug: Revision des Gesetzes betreffend Besoldung der Lehrer an den Volksschulen sowie der hauptamtlichen Beamten und Angestellten (Reduktion der Amtsdauer für Beamte von vier auf zwei Jahre; Erleichterung des vorzeitigen Altersrücktritts ab dem 62. Altersjahr durch Ausrichtung einer Zusatzrente; Schaffung der Möglichkeit, bestimmte Mitarbeiterkategorien und Berufsgattungen in höhere Gehaltsklassen einzustufen; Ausweitung des Besoldungsrahmens) vom Regierungsrat vorgelegt (LNN, 24.6.89; Vat., 24.6.89).
Zürich: Vorlage für eine Reallohnerhöhung für das Staatspersonal (generelle Reallohnerhöhung von zwei Prozent) vom Kantonsrat angenommen (NZZ, 16.2., 11.3., 17.5., 30.5.89).
Copyright 2014 by Année politique suisse
Dieser Text wurde ab Papier eingescannt und kann daher Fehler enthalten.