Année politique Suisse 1991 : / Die Gesetzgebung in den Kantonen / 1. GRUNDLAGEN DER STAATSORDNUNG — ELEMENTS DU SYSTEME POLITIQUE
AARGAU: 1) Änderung der Verfassung. Einführung des Stimm- und Wahlrechts ab dem 18. Altersjahr in Kantons- und Gemeindeangelegenheiten. Vom Grossen Rat angenommen. Von allen Parteien unterstützt. In der Volksabstimmung vom 2.6. mit 69,8% der Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 28% (AT, 27.3., 3.6.; vgl. SPJ 1989, S. 268, 1990, S. 288) – 2) Volksinitiative für die Einführung des Stimm- und Wahlrechts auf kommunaler Ebene für Ausländer mit Niederlassungsbewilligung. Lanciert von den Grünen und linken Gruppierungen, unterstützt von der SP (AT, 29.6., 21.11.).
APPENZELL INNERRHODEN: Herabsetzung des Stimm- und Wahlrechtsalters auf 18 Jahre. Antrag der Regierung an den Grossen Rat. Vom Grossen Rat zuhanden der Landsgemeinde verabschiedet (NZZ, 11.10.; SGT, 26.11.).
APPENZELL AUSSERRHODEN: Gegenvorschlag der Regierung zur Initiative "Stimmrechtsalter 18 in den Gemeinden". Von der Landsgemeinde am 28.4. angenommen (SGT, 29.4.; vgl. SPJ 1990, S. 288).
BASEL-STADT: Formulierte Verfassungsinitiative "Politische Rechte von Ausländern". Zustandekommen der Initiative mit 4500 Unterschriften. Einreichung der Initiative (BaZ, 13.6., 19.6.; vgl. SPJ 1990, S. 288).
BERN: Volksinitiative für die Einführung des Stimmrechtes für Ausländer. Stimmberechtigt sind alle Ausländerinnen, die mindestens 18 Jahre alt sind, seit einem Jahr im Kanton Bern sowie seit zehn Jahren in der Schweiz wohnen. Lancierung der Initiative durch das Komitee "Politische Rechte für Emigranten" (Bund, 27.9.).
FRIBOURG: Projet de loi du Gouvernement pour l'abaissement du droit de vote de 20 à 18 ans. Approuvé par tous les partis. Approuvé en votation populaire du 3 mars par 68,2% des votants; participation: 51% (Lib., 4.3.; cf. APS 1990, p. 289).
GENEVE: 1) Initiative populaire "tous citoyens, toutes citoyennes". Déclarée valable par la commission législative du Grand Conseil
(JdG, 21.8.; cf. APS 1990, p. 289) – 2) Initiative populaire intitulée "Vivre ensemble". Aboutissement de l'initiative avec plus de 11 000 signatures (JdG, 17.1.; cf. APS 1990, p. 289).
GRAUBÜNDEN: Teilrevision der Kantonsverfassung und des Gesetzes über die Ausübung der politischen Rechte im Kanton Graubünden. Einführung des Stimm- und Wahlrechtsalters 18 auf Kantons-, Kreis- und Gemeindeebene. Botschaft und Entwurf der Regierung. Vom Grossen Rat zuhanden der Volksabstimmung angenommen. Von allen Parteien befürwortet. In der Volksabstimmung vom 8.12. mit 72,7% der Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 23,8% (BüZ, 5.7., 1.10., 4.12., 9.12.).
LUZERN: Einführung des Stimm- und Wahlrechtalters 18. Vom Grossen Rat in erster und zweiter Lesung angenommen. In der Volksabstimmung vom 2.6. mit 75,1% der Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 49,6%(LNN, 10.1., 29.1., 12.3.; Vat., 3.6.; vgl. SPJ 1990, S. 289).
SANKT GALLEN: Änderung der Verfassung: Einführung des Stimmrechts 18 auf Kantons- und Gemeindeebene. Vom Regierungsrat vorgelegt. Vom Grossen Rat in erster Lesung angenommen (SGT, 19.4., 1.10., 3.10.).
SOLOTHURN: Stimm- und Wahlrechtsalter 18. Vom Kantonsrat in zweiter Lesung zuhanden der Volksabstimmung angenommen. In der Volksabstimmung vom 2.6. mit 73,8% der Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 42%. Auftrag des Regierungsrates an die Staatskanzlei, eine entsprechende Gesetzesvorlage auszuarbeiten (SZ, 30.1., 3.6., 16.8.; vgl. SPJ 1990, S. 289).
THURGAU: Einführung von Stimm- und Wahlrecht 18. Vom Grossen Rat angenommen. In der Volksabstimmung vom 2.6. mit 72,6% der Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 37,4% (SGT, 8.3., 3.6.; vgl. SPJ 1990, S. 289).
TICINO: Iniziativa popolare per concedere il diritto di voto e d'eliggibilità agli stranieri nel cantone. Ticino. Annunciata dagli iniziatori (CdT, 27.6.).
VALAIS: Modification de l'article 88 de la Constitution cantonale: abaissement de la majorité civique à 18 ans. Approuvée par le Grand Conseil. Approuvée par tous les partis. Approuvée en votation populaire du 2 juin par 72,5% des votants; participation: 26,3% (NF, 14.5., 3.6.; cf. APS 1990, p. 289).
VAUD: 1) Initiative populaire en faveur de l'octroi sur le plan communal du droit de vote et d'éligibilité des étrangers (permis C) au sein des Conseils communaux et généraux, mais pas des municipalités. Lancement de l'initiative; initiants: PS. Non-aboutissement de l'initiative (24 Heures, 8.2., 20.2., 17.5.; JdG, 8.2.; NZZ, 18.5.; cf. APS 1990, p. 289) — 2) Initiative populaire "Toutes citoyennes, tous citoyens". L'initiative souhaite l'octroi des droits politiques aux étrangers, sur les plans communal et cantonal, sans distinction entre législatif et éxécutif. Lancement de l'initiative; initiants: comité, soutenu par le Centre des contacts Suisses-immigrés, POP, PSO et alternatifs. Aboutissement de l'initiative avec environs 13 000 signatures (24 Heures, 28.2., 24.5.).
ZÜRICH: Volksinitiative "mitenand läbe — mitenand stimme". Einreichung der Initiative mit 12 052 Unterschriften (NZZ, 11.3., 16.5.; vgl. SPJ 1990, S. 289).
Copyright 2014 by Année politique suisse
Dieser Text wurde ab Papier eingescannt und kann daher Fehler enthalten.