Année politique Suisse 1978 :   / La législation dans les cantons / 1. Grundlagen der Staatsordnung der Kantone — Eléments du système politique des cantons
print
Behörden- und Verwaltungsorganisation — Organisation des autorités et de l'administration
Baselland: Gesetz über den öffentlichen Dienst (Regelung der Mitsprache) in der Volksabstimmung vom 24.9. angenommen (BaZ, 133, 20.5.78; 150, 6.6.78; 248, 25.9.78; vgl. SPJ. 1977, S. 159).
Baselstadt: Verfassungsrevision für eine Neuordnung des Finanzrechts (nur generelle Umschreibung der Finanzkompetenzen von Regierung, Parlament und Volk statt Frankenbeträge; Ausnahmen vom fakultativen Finanzreferendum für Grossratsbeschlüsse) in der Volksabstimmung vom 24.9. angenommen. Nein-Parolen von LdU, PdA, PO (BaZ, 75, 17.3.78 ; 174, 30.6.78; NZZ. 222, 29.9.78). —Gesetz über das Ausgabenreferendum (Erhöhung der Limite für nicht dem Referendum unterstehende Parlamentsbeschlüsse) vom Grossen Rat angenommen (BaZ, 75, 17.3.78; 174, 30.6.78). — Gesetz über Ausgaben und Vollzugskompetenzen (Erhöhung der Wertgrenzen, bis zu denen der Grosse Rat und der Regierungsrat in ausschliesslicher Kompetenz entscheiden können) vom Grossen Rat angenommen (BaZ, 75, 17.3.78; 174, 30.6.78; NZZ. 149, 30.6.78). —Gesetz über die Zuständigkeit des Regierungsrats im Bereich des Finanzvermögens (Trennung der Entscheidungsbefugnisse über das Verwaltungs- und das Finanzvermögen) vom Grossen Rat angenommen (BaZ, 174, 30.6.78; NZZ. 222, 25.9.78).
Bern: Gegenvorschlag zur Initiative für die Schaffung des Amtes eines kantonalen Ombudsmannes (Verfassungsgrundlage, Wahl durch Parlament statt durch Volk, Einschränkung der Aufgaben) vom Grossen Rat zuhanden der Volksabstimmung angenommen (Bund, 32, 8.2.78; 61, 14.3.78; 90, 19.4.78; 193, 19.8.78; 202, 30.8.78; 242, 16.10.78; 264, 10.11.78; vgl. SPJ, 1977, S. 159).
Fribourg: Révision constitutionnelle concernant l'institution d'une juridiction administrative confiée au Tribunal cantonal approuvée par le Grand Conseil sous réserve de la votation populaire (Lib.. 185,12.5.78; cf. APS. 1976, p. 156). — Nouveau règlement du Grand Conseil (règlement sous forme de loi en matière de planification du travail parlementaire): début des délibérations au Grand Conseil (24 Heures, 29, 4.2.78; 33, 9.2.78; Lib., 105, 4.2.78; 109, 9.2.78; 110, 10.2.78; 51, 29.11.78). — Révision constitutionnelle concernant les sessions du Grand Conseil (les dates précises pour l'ouverture des sessions ne seront désormais plus mentionnées) acceptée par le Grand Conseil sous réserve de la votation populaire (Lib.. 185, 12.5.78).
Genève: Loi sur l'incompatibilité (cumul de la charge de député et de magistrat dans le judiciaire) proposée par le Conseil d'Etat (TG. 32, 8.2.78; JdG, 34, 10.2.78; 47, 25.2.78).
Jura: Loi sur le statut des magistrats et des fonctionnaires (droit de greve pour les fonctionnaires) acceptée ren votation populaire le 5.11 (LNN. 256, 4.11,78); TA. 258, 6.11.78). — Loi sur l'organisation de l'administration et de l'exécutif acceptée en votation populaire le 5.11 (TA. 258, 6.11.78). -- Loi sur la procédure et la juridiction administrative acceptée en votation populaire le 17.12 (Lib., 66, 18.12.78). — Loi sur les publications officielles acceptée en votation populaire le 17.12 (TLM, 352, 18.12.78).
Nidwalden: Auf das Unvereinbarkeitsgesetz (keine gleichzeitige Einsitznahme von kantonalen Beamten in kommunalen, kantonalen und eidgenössischen Behörden) wird vom Landrat nicht eingetreten (NZZ. 277, 28.11.78; Vat., 281, 4.12.78). — Neue Besoldungsregelung für den Regierungsrat, den Landrat und die Gerichte (Ruhegehalt für die nebenamtlichen Regierungsräte und Gerichtspräsidenten) vom Regierungsrat vorgelegt (Var., 110, 13.5.78).
Schaffhausen: Initiative für Vereinfachung der Verwaltung (Regelung der Übertragung von Gemeindeaufgaben an den Kanton) vom Grossen Rat in Beratung gezogen (Lib., 104, 9.5.78).
Thurgau: Gesetz über die Änderung der Kantonsverfassung (Voraussetzung für die Revision des Verantwortlichkeitsgesetzes) vom Grossen Rat zuhanden der Volksabstimmung angenommen (NZZ. 269, 18.11.78). — Verantwortlichkeitsgesetz (Einführung der Staatshaftung) zuhanden der Volksabstimmung vom Grossen Rat angenommen (Ldb.. 103, 8.5.78 ; 285, 8.12.78 ; vgl. SPJ. 1977, S. 159).
Valais: Loi sur la responsabilité de l'Etat face aux dommages causés par les fonctionnaires adoptée en votation populaire le 24.9 ( TLM, 5, 5.1.78 ; 24, 24.1.78; 268, 25.9.78; NZZ, 211, 12.9.78 ; 222, 25.9.78; cf. APS, 1976, p. 158).
Vaud: Loi sur les caisses de pension du Conseil d'Etat, du Tribunal cantonal et du procureur adoptée par le Grand Conseil (TLM. 145, 25.5.78).
Zug: Verantwortlichkeitsgesetz (Einführung der originären Staatshaftung und der Kausalhaftung) vom Kantonsrat in Beratung gezogen (Vat., 219, 21.9.78; LNN, 226, 29.9.78).