Année politique Suisse 1984 :   / La législation dans les cantons / 3. Wirtschaft — Economie
print
Gastgewerbe, Fremdenverkehr, Sport — Hötellerie, tourisme, sports
Aargau: Initiative «zur Förderung des Ausschanks alkoholfreier Getränke in den Gaststätten» (Verpflichtung der Gastwirtschaftsbetriebe, einige alkoholfreie Getränke nicht teurer als das billigste alkoholhaltige abzugeben) von der EVP eingereicht (AT, 4.5.84; 21.9.84; BaZ, 5.7.84).
Baselstadt : Revision des Gesetzes über das Gastgewerbe und den Handel mit alkoholischen Getränken (Einführung einer Bewilligungspflicht für Appartementshäuser; Einschränkung der Bewilligungen für Vereins- und Klubwirtschaften; Einführung einer Deklarationspflicht für Endpreise in den Getränke- und Speisekarten; Verpflichtung der Gastwirtschaftsbetriebe, eine Auswahl alkoholfreier Getränke nicht teurer abzugeben als das billigste alkoholhaltige; Verzicht auf Erhebung der bisherigen Grundtaxe, aber Erhöhung der Gastwirtschaftsabgaben) vom Regierungsrat vorgelegt (BaZ, 6.9.84). — Initiative für eine Teilüberdachung der Basler Kunsteisbahn im Margarethenpark eingereicht. Entsprechendes Projekt vom Regierungsrat vorgelegt und vom Grossen Rat, bei 50prozentiger Kürzung des Kredits, angenommen (BaZ, 23.1.84; 6.3.84; 9.3.84; 18.4.84; 9.6.84). — Initiative für eine Kunsteisbahn im Gartenbad Bachgraben in der Volksabstimmung vom 28.10. mit 81,3% Nein-Stimmen abgelehnt. Ja-Parolen von POCH, LAU, PdA und SAP, Stimmfreigabe von Grüner Partei Nordwestschweiz (BaZ, 18.10.84; 26.10.84; 29.10.84; vgl. SPJ, 1983, S. 201).
Bern: Gesetz über die Förderung von Turnen und Sport vom Grossen Rat in Beratung gezogen (Bund, 9.8.84; 14.11.84; vgl. SPJ, 1983, S. 201).
Fribourg: Modification de la loi sur le tourisme (introduction des bases légales pour garantir la perception des taxes de séjour; suppression de l'amende pour ceux qui refusent de payer cette taxe) approuvée par le Grand Conseil (Lib., 14.2.84; 22.2.84; 23.2.84).
Genève: Projet de loi obligeant les établissements publics à offrir un choix de boissons sans alcool au prix de la boisson alcoolisée la meilleure marché rejeté par le Grand Conseil (JdG, 11.10.84; 15.10.84). — Loi sur les sports approuvée par le Grand Conseil (Suisse, 22.6.84; 15.9.84; cf. APS, 1983, p. 201).
Glarus: Teilrevision des Wirtschaftsgesetzes (Anpassung an Bundesrecht; Aufnahme der Vorschrift, dass eine Auswahl alkoholfreier Getränke nicht teurer sein darf als das billigste alkoholhaltige) von der Landsgemeinde am 6.5. angenommen (NZZ, 27.1.84; 7.5.84).
Neuchâtel: Projet de loi sur le tourisme (loi cadre; création d'un fonds cantonal du tourisme; différenciation des principales zones touristiques du canton; compétence accordée au Conseil d'Etat d'introduire une taxe de tourisme) renvoyé en commission par le Grand Conseil (FAN, 5.12.84; 18.12.84).
Nidwalden: Totalrevision des Gesetzes über das Gastgewerbe und den Handel mit alkoholischen Getränken (Einführung einer Zusatzbewilligung für die Führung einer Bar; Ersetzung der fixen Einwohnerzahl als Bedürfnisgrundlage für Gastbetriebe durch diverse Kriterien; Verpflichtung der Gastwirtschaftsbetriebe, eine Auswahl alkoholfreier Getränke nicht teurer anzubieten als das billigste alkoholhaltige) vom Landrat in Beratung gezogen (Vat., 13.12.84; 15.12.84). — Revision des Fremdenverkehrsgesetzes (50prozentige Erhöhung der kantonalen Beherbergungstaxen ; Kompetenz des Landrats, die Ansätze der Beherbergungstaxen durch eine Verordnung den jeweiligen Gegebenheiten anzupassen) vom Landrat in Beratung gezogen (Vat., 15.12.84; LNN, 23.4.85).
Ticino: Modifica della legge sul turismo (modificazione della definizione di chi è assoggettato alla tassa di soggiorno; nuova regolazione concernente la durata in carica dei membri dei consigli di amministrazione degli enti turistici cantonale e locali : eleggibilità al massimo per 12 anni) approvata dal Gran Consiglio (CdT, 19.5.84; 22.5.84; 23.5.84).
Uri: Neues Gastwirtschaftsgesetz in der Volksabstimmung vom 26.2. mit 58,6% Ja-Stimmen angenommen (Vat., 17.2.84; 27.2.84; NZZ, 23.2.84; vgl. SPJ, 1983, S. 202).
Vaud: Nouvelle loi sur les auberges et les débits de boissons (nouvelles dispositions concernant les catégories d'établissement, l'examen professionnel et la clause du besoin; obligation de vendre des boissons sans alcool au prix de la boisson alcoolisée la moins chère; suppression du prélèvement annuel d'une fraction du produit des patentes ayant servi à faciliter la diminution du nombre des établissements publics débitant de l'alcool) approuvée par le Grand Conseil (24 Heures, 16.8.84; 19.9.84; 29.11.84; 12.12.84).
Zug: Neues Gastgewerbegesetz (Reduktion der Patentarten; Möglichkeit der Verschiebung der Polizeistunde unter gewissen Bedingungen; Verpflichtung der Gaststätten, eine Auswahl alkoholfreier Getränke preisgünstiger anzubieten als die gleiche Menge des billigsten alkoholhaltigen Getränks; Verbot des Verkaufs von Alkohol an Jugendliche unter 16 Jahren) vom Kantonsrat angenommen (LNN, 27.1.84; Vat., 27.1.84; 6.7.84).
Zürich: Totalrevision des Gesetzes über das Gastwirtschaftsgewerbe und den Handel mit alkoholischen Getränken (Neuregelung der Patentarten; Unterstellung der Privatklubs und der Personalrestaurants unter die Patentpflicht; neue Bestimmungen über die Ausnahmen und die Befreiung von der Patentpflicht sowie über die persönlichen Voraussetzungen für die Erteilung eines Gastgewerbepatents; Erhöhung der Patentabgaben; Erhöhung der Verhältniszahlen, die bei der Neueröffnung von Hotels und Restaurants massgebend sind; Verpflichtung der alkoholführenden Gastwirtschaftsbetriebe, eine Auswahl alkoholfreier Getränke nicht teurer anzubieten als das billigste alkoholhaltige) vom Regierungsrat vorgelegt (NZZ, 5.1.84; 15.2.84; TA, 15.2.84).