Année politique Suisse 1986 :   / La législation dans les cantons
 
3. Wirtschaft – Economie
print
Allgemeines — Généralités
Fribourg: Loi sur les mesures de promotion régionale (mesures destinées à développer certaines régions qui ne bénéficient pas de la loi sur les investissements en régions de montagne: prêts cantonaux — à des conditions plus favorables que celles qui sont usuelles sur le marché — alloués à des communes ou à des collectivités publiques pour encourager l'acquisition et l'équipement de terrains destinés à l'industrie; contributions au service de l'intérêt pour faciliter l'implantation ou l'extension de petites ou moyennes entreprises; institution d'une commission avec représentation des régions et communes concernées pour décider de l'accord des prêts) approuvée par le Grand Conseil (Lib., 10.4.86; 17.5.86; 24.5.86).
Schwyz: Gesetz über die Wirtschaftsförderung vom Kantonsrat zuhanden der Volksabstimmung angenommen (Vat., 7.11.86; 28.11.86; vgl. SPJ, 1985, S. 211 f.).
Ticino: Legge sull'artigianato approvata dal Gran Consiglio (CdT, 12.3.86; 17.3.86; 19.3.86; v. APS, 1985, p. 212). — Nuova legge di promovimento dell'industria e dell'artigianato industriale approvata dal Gran Consiglio (CdT, 20.5.86 ; 28.5.86 ; v. APS, 1985, p. 212). — Modifica della legge di applicazione e di complemento della legge federale sull'aiuto agli investimenti nelle regioni di montagna (raddoppiamento della consistenza del fondo; concessione di sussidi agli studi relativi alla coordinazione dei programmi di sviluppo regionale; introduzione della possibilità di aiuto con prestiti, sussidi e fidejussioni non solo delle infrastrutture ma anche dei servizi particolari o di altre iniziative utili; reduzioni di competenze finanziarie governative) approvata dal Gran Consiglio (CdT, 15.12.86; 16.12.86).
Zürich: Initiative der SP «Arbeit für alle» in der Volksabstimmung vom 16.3. mit 70,4% Nein-Stimmen abgelehnt. Ja-Parolen von SP, POCH, PdA und SAP (NZZ, 5.3.86; 7.3.86; 10.3.86; 11.3.86; 17.3.86; vgl. SPJ, 1985, S. 212).
top
 
print
Land- und Forstwirtschaft, Tierhaltung — Agriculture et sylviculture, faune domestique
Aargau: Gesetz über Beiträge an ausserordentliche Massnahmen bei Waldschäden in der Volksabstimmung vom 16.3. mit 57,0% Ja-Stimmen angenommen (AT, 15.1.86; 8.3.86; 13.3.86; 17.3.86; 18.3.86; vgl. SPJ, 1985, S. 212).
Appenzell Innerrhoden: Revision des Hundegesetzes (Einführung einer Bewilligungspflicht für das Halten von deutschen Schäfern, Dobermännern, Rottweilern und ähnlichen Hunden; generelle Leinenpflicht für alle Hunde auf verkehrsreichen Strassen, öffentlichen Anlagen und viel begangenen Wanderwegen ; strengere Vorschriften betreffend die Hundesäuberung) vom Grossen Rat an den Regierungsrat zurückgewiesen (SGT, 25.11.86 ; AT, 26.11.86).
Fribourg: Projet de loi modifiant le Code forestier du canton (introduction de subventions en faveur des travaux culturaux et d'exploitation dans les forêts situées sur des terrains dont les conditions topographiques et géologiques sont difficiles) approuvé par le Grand Conseil (Lib., 23.1.86; 18.2.86; 26.2.86).
Glarus: Änderung des Vollziehungsgesetzes zum Bundesgesetz betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die Forstpolizei (Verankerung der Regelung, wonach zu allen vom Bund gewährten Subventionen auch kantonale Beiträge gesprochen werden können) von der Landsgemeinde am 4.5. angenommen (Memorial für die Landsgemeinde des Kantons Glarus vom Jahre 1986; NZZ, 5.5.86).
Jura: Modification de la loi sur le développement rural (fixation des priorités, comme le maintien de la propriété agricole, la promotion de l'agriculture de type familial, la production de biens de qualité, l'accélération des remaniements parcellaires, le soutien de l'économie d'entreprise, la formation professionnelle, l'orientation de la production, etc.; création d'un fonds pour le développement rural et de crédits d'investissements) mise en consultation (FAN, 16.9.86 ; JdG, 16.9.86). — Modification de la loi sur les améliorations foncières (instauration de l'obligation d'un contrat-type de travail pour le personnel agricole; taxation des plus-values spéculatives résultant de la mise en zone à bâtir de terres agricoles; alimentation d'un fonds d'améliorations foncières; restriction du droit de déposer des recours contre des projets de rénovation à la seule fédération jurassienne de protection de la nature) mise en consultation (FAN, 16.9.86; JdG, 16.9.86).
Neuchâtel: Crédit de 8,9 millions de francs pour des améliorations foncières et des bâtiments ruraux approuvé en votation populaire le 16.3 par 73,1% des votants (NZZ, 1.3.86; FAN, 10.3.86; 17.3.86).
Solothurn: Totalrevision des Gesetzes über die Bekämpfung von Tierseuchen in der Volksabstimmung vom 28.9. mit 79,1% Ja-Stimmen angenommen (SZ, 13.5.86; 21.5.86; 28.5.86;'30.5.86; 20.9.86; 24.9.86; 29.9.86; vgl. SPJ, 1985, S. 213).
Zug: Teilrevision des Forstgesetzes (Erhöhung der kantonalen Subventionen für die Kosten der Walderschliessung von 20 auf maximal 40% und für die Anlage und Wiederherstellung von Schutzwaldungen von 30 auf maximal 70%; Möglichkeit der Unterstützung der Pflege ertragsschwacher Schutzwälder) vom Regierungsrat vorgelegt (Vat., 19.9.86; LNN, 23.9.86).
Zürich: Änderung des Landwirtschaftsgesetzes (Möglichkeit von kantonalen Zusatzbeiträgen bis höchstens 75% der Baukosten an die bauliche Sanierung von Bauernhäusern und Ökonomiegebäuden in der Hügelzone ; Gewährung von zinsfreien Darlehen bis zu 50% der beitragsberechtigten Aufwendungen an den Bau und die Sanierung von Hofdüngeranlagen) vom Regierungsrat vorgelegt (NZZ, 29.10.86).
top
 
print
Jagd, Fischerei, Tierschutz — Chasse, pêche, protection des animaux
Genève: Projet de loi sur la pêche (base légale permettant la réglementation de l'exercice, la protection du milieu aquatique et l'organisation de l'aménagement piscicole) proposé par le Conseil d'Etat (JdG, 18.12.86; Suisse, 18.12.86).
top
 
print
Industrie, Gewerbe, Handel — Industrie, arts et métiers, commerce
Fribourg: Loi sur les réclames (interdiction de l'affichage sauvage ; obligation pour les communes de désigner ä l'intérieur de la localité un emplacement destiné à la réclame ; suppression de l'obligation d'autorisation pour les réclames apposées aux endroits réservés; délégation du préfet aux grandes communes disposant d'une administration permanente des compétences pour statuer sur les demandes d'autorisation de réclames ; abandon du droit de timbre frappant les réclames autorisées) approuvée par le Grand Conseil (Lib., 12.6.86; 25.7.86; 22.9.86; 7.11.86).
Luzern:_ Lotteriegesetz vom Grossen Rat angenommen (Vat., 29.1.86; 13.5.86; vgl. SPJ, 1985, S. 213).
Thurgau: Initiative für ein Verbot der Geldspielautomaten eingereicht und vom Grossen Rat zur Ablehnung empfohlen (SGT, 23.1.86; 3.2.86; 30.9.86; 7.11.86).
Ticino: Modifica della legge sulle lotterie e i giochi d'azzardo (riduzione dell'imposizione della cosiddetta tassa erariale) approvata dal Gran Consiglio (CdT, 22.9.86; 23.9.86).
Valais: Abrogation de la loi sur les agents intermédiaires: début des délibérations au Grand Conseil (NF, 27.9.86; cf. APS, 1971, p. 164).
Vaud: Modification de la loi sur la profession d'architecte: le Tribunal fédéral donne suite à un recours et décide d'annuler certaines dispositions de la loi révisée en 1984. En tenant compte de cette intervention, le Grand Conseil approuve une modification de cette loi qui met fin à toute discrimination entre architectes d'une école technique supérieure et d'une école polytechnique fédérale (24 Heures, 1.2.86; 13.9.86; 11.11.86; cf. APS, 1984, p. 194).
Zug: Teilrevision des Gesetzes über Spielautomaten und Spiellokale vom Kantonsrat angenommen (Vat., 31.1.86; vgl. SPJ, 1985, S. 214).
top
 
print
Gastgewerbe, Fremdenverkehr, Sport — Hôtellerie, tourisme, sports
Baselland: Änderung des Wirtschaftsgesetzes (Verpflichtung der Gastwirtschaftsbetriebe, eine Auswahl alkoholfreier Getränke nicht teurer als die gleiche Menge des billigsten alkoholischen Getränkes anzubieten sowie eine Anzahl von Nichtraucherplätzen bereitzustellen; Verlängerung der Öffnungszeiten von Dancing-Bars; Übergang der Kompetenz zur Erteilung von Freinacht-Bewilligungen auf die Gemeinden; Erweiterung der Kategorien für die Erteilung von Clubwirtschaftspatenten ; Aufhebung des Verbots der Führung eines Gastwirtschaftsbetriebes durch Beamtengattinnen) vom Regierungsrat vorgelegt (BaZ, 17.9.86; 3.10.86).
Bern: Staatsbeitrag von 16,563 Mio Fr. für den Neubau des Zentrums für Lehrlingsturnen und Sport (ZLS) in Bern-Wankdorf in der Volksabstimmung vom 16.3. mit 57,9% Nein-Stimmen abgelehnt. Nein-Parolen von NA, EVP, EDU, Demokratischer Alternative, Jungem Bern und LP, Stimmfreigabe der PdA (TW, 9.1.86; Bund, 1.3.86; 8.3.86; 10.3.86; 12.3.86; 17.3.86).
Jura: Avant-projet de loi sur les hôtels, restaurants et établissements analogues ainsi que sur le commerce de boissons alcooliques (généralisation des patentes et permis assortie de mesures restrictives; introduction de l'obligation de permis pour les campements, les points de vente à l'emporter et les cantines d'entreprise; introduction de la clause du besoin économique; différentes mesures visant à promouvoir un développement équilibré de l'hôtellerie et de la restauration, à encourager les qualités des services offerts au public ainsi qu'à favoriser l'activité touristique) mis en consultation (FAN, 7.3.86 ; Suisse, 15.3.86). — Avant-projet de loi sur le tourisme (définition de l'organisation du tourisme cantonale et des rapports et responsabilités des différents organismes touristiques; édiction de mesures claires quant à la perception de la taxe cantonale de séjour qui remplace les taxes d'hébergement et de séjour et qui sera perçue obligatoirement dans toutes Ies communes; soumission des nuitées en résidences secondaires à la taxe cantonale de séjour; clarification du financement des organismes touristiques; planification du financement{ des investissements; création d'une commission consultative pour la mise en oeuvre de la politique touristique) mis en consultation (FAN, 23.10.86; JdG, 20.11.86).
Luzern: Gesetz über das Tanzen und die Fasnacht in der Volksabstimmung (fakultatives Referendum) vom 7.12. mit 56,0% Ja-Stimmen angenommen. Nein-Parole der Christlichsozialen Partei, Stimmfreigabe der SP, Parole Leereinlegen der POCH (Vat., 11.3.86; 15.4.86; 24.5.86; 18.6.86; 27.11.86; 28.11.86; 6.12.86; 9.12.86; LNN, 15.11.86; vgl. SPJ, 1983, S. 201).
Neuchâtel: Loi sur le tourisme approuvée par le Grand Conseil (FAN, 10.6.86; 26.6.86; Suisse, 26.6.86 ; cf. APS, 1984, p. 195).
Obwalden: Teilrevision des Gastwirtschaftsgesetzes in der Volksabstimmung vom 8.6. mit 64,8 % Ja-Stimmen angenommen (Vat., 3.6.86; 9.6.86; vgl. SPJ, 1985, S. 214).
Schwyz: Teilrevision des Gastgewerbegesetzes (Neuumschreibung der Bedürfnisklausel für alle patentpflichtigen Betriebe; Aufhebung der Patentkategorien Konditoreiwirtschaft und Klublokal und Einführung der Kategorie Bar/Dancing mit Möglichkeit der verlängerten Polizeistunde; Einschränkungen für Vereinslokale und Klubhütten, die nur noch vorwiegend Mitglieder bewirten dürfen ; Aufhebung der Bedürfnisklausel für den Kauf von ein bis zwei Litern Wein, Bier oder Most ; Anpassung der Patent- und Bewilligungsabgaben an die Teuerung; die von der Regierung beantragte Verpflichtung der Gastwirtschaftsbetriebe, eine Auswahl nichtalkoholischer Getränke nicht teurer als das billigste alkoholhaltige Getränk anzubieten, wurde in den Kantonsratsberatungen gestrichen) in der Volksabstimmung vom 7.12. mit 60,3% Nein-Stimmen abgelehnt. Nein-Parolen von SVP und Kritischem Forum Schwyz, Stimmfreigabe der SP (LNN, 17.1.86; Vat., 17.1.86; 16.5.86; 28.8.86; 4.12.86; 9.12.86; NZZ, 29.1.86).
Solothurn: Einreichung der Initiative «zur Förderung des Ausschanks alkoholfreier Getränke in den Gaststätten» (Verpflichtung der Gastgewerbebetriebe, eine Auswahl alkoholfreier Getränke nicht teurer als das billigste alkoholhaltige Getränk anzubieten) (SZ, 21.3.86; 20.9.86; 8.11.86).
Ticino: Modifica della legge sugli esercizi pubblici (applicazione di una clausola del bisogno per la vendita di bevande alcoliche, con diritto di ogni comune a un esercizio pubblico indipendentemente dal numero degli abitanti) proposta dal Consiglio di Stato (CdT, 22.4.86).
Vaud: Modification de la loi sur les auberges et les débits de boissons (création de la possibilité de permettre l'octroi de permis temporaires de vente d'alcools forts et d'apéritifs lors des comptoirs) approuvée par le Grand Conseil (24 Heures, 28.2.86; 22.5.86).
Zürich: Behördeninitiative des Gemeinderates der Stadt Zürich betreffend schärfere Strafbestimmungen im Kampf gegen das Sexgewerbe: Kantonsrat beschliesst vorläufige Unterstützung (NZZ, 8.4.86).