Année politique Suisse 1994 : / La législation dans les cantons / 4. INFRASTRUKTUR – INFRASTRUCTURE
BASEL-LANDSCHAFT: Änderung des Baugesetzes. Berechnung der Pflichtanzahl von Parkplätzen nach der Zahl der Wohnungen. Vom Landrat angenommen (BaZ, 21.10.).
BASEL-STADT: 1) Neues Taxigesetz. Wiedereinführung der Taxibewilligung; stärkere Einschränkung der Bewilligung für Taxilizenzen. Vom Regierungsrat in die Vernehmlassung gegeben (BaZ, 3.3.) – 2) Volksinitiative "Basel autofrei ". Von der Regierung und vom Grossen Rat für gültig erklärt (BaZ, 11.5., 30.6.; vgl. SPJ 1993, S. 302) – 3) Änderung des Umweltschutzgesetzes. Bewilligung für das Parkieren privater Autos von Staatsangestellten auf Staatsarealen. Vom Grossen Rat angenommen. Lancierung des Referendums durch die GP. Zustandekommen des Referendums mit 2240 Unterschriften. In der Volksabstimmung vom 25.9. wird die Vorlage mit 51,8% der Stimmen abgelehnt; Stimmbeteiligung: 49,9% (BaZ, 19.5., 2.7., 26.9.) – 4) Volksinitiative "für einen rücksichtsvollen Flugverkehr". Vom Bundesgericht für grösstenteils gültig erklärt (BaZ, 3.11.; vgl. SPJ 1993, S. 302).
BERN : Verpflichtungskredit von 19 Mio Fr. für den Ausbau der S-Bahn-Station Ausserholligen. In der Volksabstimmung vom 12.6. mit 69,5% der Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 47,7% (Bund, 13.6.).
FRIBOURG: 1) Loi sur les transports. Encouragement de 'l'utilisation des transports publics; coordination 'des décisions liées aux transports avec des objectifs de l'aménagement du territoire et de la protection de l'environnement; mise en valeur de la complémentarité des divers moyens de locomotion. Adoptée par le Conseil d'Etat et• transmise au Grand Conseil. Le Grand Conseil décide de ne pas introduire dans la loi la possibilité d'interdire les voitures dans les agglomérations pour lutter contre la pollution. Approuvée en première et deuxième lecture (Lib., 7.4., 14.4., 20.5., 21.9.) - 2) Initiative populaire «Sauvez la Haute Gruyère». Déclarée non-valable par le Grand Conseil (Lib., 1.6.; cf. APS 1993, S. 305).
GENEVE: Loi sur la délégation des tâches du Service des automobiles et de la navigation (SAN) à une entreprise privée. Maintien d'un pouvoir de surveillance de dEtat sur la nouvelle société; garanties d'occupation pour les 150 employés du Service. Proposée par le Conseil d'Etat. Renvoyée à une commission d'étude. Approuvée par le Grand Conseil. Lancement d'un référendum par la gauche: Aboutissement du référendum. La loi est rejetée par 60 % des votants en votation populaire du 4 décembre; participation : 51,1% (JdG, 14.1., 18.2., 5.12.).
GRAUBÜNDEN : Zusatzkredit von 4,3 Mio Fr. für den Bau der Vereina-Linie. Vom Grossen Rat verabschiedet (BüZ, 3.12.).
NIDWALDEN: Beteiligung des Kantons am Bau und Betrieb einer Tiefgarage in Stans. Von der Landsgemeinde am 24.4. angenommen (LNN, 25.4.).
OBWALDEN: Ergänzungsbotschaft des Regierungsrats zum Landsgemeindeantrag über ein Darlehen und einen Beitrag an die Luzern-Stans-Engelberg-Bahn. Übernahme von 17,49% der Kosten durch den Kanton. Vom Kantonsrat angenommen. Von der Landsgemeinde am 24.4. angenommen (LZ, 4.2., 25.4.).
TICINO : Legge sui trasporti pubblici. Approvata dal Gran Consiglio (CdT, 7.12.; v. APS 1993, p. 302).
URI: Kredit von 1,8 Mio Fr. für eine eigene NEAT-Planung des Kantons: Bergvariante. In der Volksabstimmung vom 25.9. mit 80,1 % der Stimmen angenommen ; Stimmbeteiligung : 47% (LNN, 22.9., 26.9.).
Copyright 2014 by Année politique suisse