Année politique Suisse 1996 : Enseignement, culture et médias / Culture, langues, églises / Sprachen
print
Deutsch
Im Einvernehmen mit der Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren liess der Bundesrat am 1. Juli in Wien die formelle Absichtserklärung über die Rechtschreibereform der deutschen Sprache unterzeichnen, welche ebenfalls von Deutschland, Österreich und Liechtenstein paraphiert wurde. Damit treten die neuen Rechtschreiberegeln am 1. August 1998 in Kraft - bis 2005 gilt die alte Schreibweise aber noch nicht als falsch. Für den Bundesrat war in diesem Zusammenhang wichtig, dass die Reform keine strikte Eindeutschung von Wörtern aus anderen Sprachen verlangt, sondern Varianten anbietet. Die unveränderten Bezeichnungen seien wichtig für ein Land mit verschiedenen Sprachgemeinschaften und hätten eine Brückenfunktion. Die Reform bringe vielerlei Erleichterungen, werde aber das vertraute Schriftbild nicht wesentlich verändern. Dank der Übergangsfrist entstehen vor allem keine Kosten für die Anpassungen der Schul- und Lehrbücher, da diese innerhalb der nächsten sieben Jahre ohnehin im normalen Rhythmus erneuert werden. Während der Übergangsfrist müssen die Lehrer die alte Schreibweise zwar als "veraltet" korrigieren, dürfen diese aber nicht als Fehler zählen, führte die Bundeskanzlei aus [32].
 
[32] BBl, 1996, V, S. 69 ff.; Presse vom 9.5.96; NZZ, 3.6. und 11.10.96; Bund, 26.6. und 19.9.96; SGT, 15.10. und 19.10.96; SHZ, 19.12.96. Eine ähnliche Vereinheitlichung und Vereinfachung der Orthographie kommt auch in der Frankophonie zur Anwendung (Express, 5.9. und 14.10.96; 24 Heures, 4.7.96).32