Année politique Suisse 2002 :   / La législation dans les cantons / 3. WIRTSCHAFT – ECONOMIE
print
Gastgewerbe, Fremdenverkehr, Sport –
Hôtellerie, tourisme, sports
APPENZELL INNERRHODEN: Kantonsbeitrag von 3,8 Mio Fr. für die polysportive Aussensportanlage Wühre. An der Landsgemeinde vom 28.4. angenommen (SGT, 29.4.).
BASEL-LANDSCHAFT: Neues Gastwirtschaftsgesetz. Streichung der Bedürfnisklausel, jedoch Beibehaltung des Fähigkeitsausweises und der Polizeistunde. Vorlage der Regierung (BaZ, 13.7.).
BERN: 1) Volksinitiative des Vereins polizeistunde.ch für eine flexiblere Polizeistunde. Nachtlokale sollen die Möglichkeit haben, bis fünf Uhr morgens geöffnet zu haben. Lanciert (Bund, 12.9.). – 2) Kantonskredit von total 22,5 Mio Fr. an die Berner Olympiakandidatur 2010. Da der Grosse Rat Umweltgarantien in die Vorlage aufnahm, stimmt auch die SP der Vorlage zu. In der Volksabstimmung vom 22.9. wird der Kredit von 7,5 Mio Fr. aus Steuermitteln für die Mitfinanzierung der Olympiakandidatur mit 78,8% der Stimmen abgelehnt; der Rahmenkredit von 15 Mio Fr. aus dem Sportfonds für den Ausbau von Eissportanlagen wird mit 77,5% der Stimmen abgelehnt; Stimmbeteiligung: 40,7% (Bund, 23.9.).
FRIBOURG: 1) Le Grand Conseil a accepté la modification de la loi sur les appareils de jeu et les salons de jeu (Lib., 9.11). – 2) Le Grand Conseil a accepté la modification de la loi du 19 septembre 2002 modifiant la loi sur les établissements publics et la danse (Lib., 9.11; APS 1999, p. 371).
GENEVE: Le Tribunal fédéral a annulé l’initiative populaire visant à réduire les dimensions du projet de la Praille. Les juges ont confirmé que les recourants n’avaient pas la qualité pour recourir, sur le plan cantonal, contre les permis de construire accordés aux promoteurs du nouveau stade (LT, 30.4).
GRAUBÜNDEN: Kantonskredit von 4 Mio Fr. an die Ski-WM 2003 in St. Moritz. In der Volksabstimmung vom 3.3. mit 58% der Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 53,9% (BüZ, 4.3.).
SCHAFFHAUSEN: Totalrevision des Spielbankengesetzes. Mit Stichentscheid des Präsidenten beschliesst der Grosse Rat in 2. Lesung, beim Jugendschutz der vorberatenden Kommission zu folgen; demnach gilt für Lokale, welche ausschliesslich mit Unterhaltungsspielautomaten bestückt sind, die Altersgrenze 16, für jene, bei denen es auch um Geld geht, die Altersgrenze 18. Das bereinigte Gesetz wird mit 47 zu 1 Stimme verabschiedet. In der Volksabstimmung vom 2.6. mit 76,3% der Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 63,3% (SN, 22.1.; vgl. SPJ 2001, S. 279).
THURGAU: Änderung des Gastgewerbegesetzes. Einführung einer Bewilligungs- oder Patentpflicht für gewerbemässiges Bewirten von Gästen mit Speis und Trank; Unterstellung der „Besenbeizen“ (gelegentliches Bewirten von weniger als zehn Gästen) unter das Gastgewerbegesetz. Vom Grossen Rat in 1. Lesung bewilligt und in 2. Lesung verabschiedet (SGT, 24.1., 28.2.).
VAUD: 1) Entrée en matière en première lecture de la loi sur les auberges et débits de boissons (LADB). Les élus ont d’entrée rejeté la proposition d’une minorité socialiste proposant de supprimer simplement toute loi spécifique à cette branche. Pour la majorité, l’Etat a le droit, voire le devoir, de réglementer dans un secteur en rapport avec la jeunesse et la vente d’alcool. Les députés ont réintroduit la clause du besoin pour les établissements de nuit (58 voix contre 55 et 16 abstentions). Ils ont aussi voté par 57 voix contre 51 une nouvelle disposition à la loi. L’article prévoit que ''dans les restaurants, les clients fumeurs et non fumeurs doivent disposer de places séparées lorsque les conditions d’exploitation le permettent''. Lors de la troisième et définitive lecture, les élus se sont longuement penchés sur la question des salons de massage. La loi sur les auberges traite également des maisons closes sous prétexte qu’on y sert des consommations. De fait, en attendant la sortie d’une loi sur la prostitution, il fallait trouver un moyen pour avoir un œil sur ces activités qui échappent pour l’instant quasiment à tout contrôle. Le canton prévoyait de soumettre à autorisation ''l’exploitation de locaux à l’usage de rencontres érotiques lucratives''. Le Grand Conseil oblige seulement les exploitants à s’annoncer auprès des autorités compétentes, pas de bénédiction officielle ainsi, mais le stratagème fonctionne, puisqu’il autorise quand même des contrôles d’hygiènes et d’identité (LT, 23.1, 24h, 5.2, 27.3). – 2) Mise en consultation de l’avant projet de loi cantonale sur la prostitution présentée par le Conseil d’Etat. Le but de la loi est de réglementer les lieux, les heures et l’exercice de la prostitution, mais aussi de contrôler le milieu et les conditions de liberté (proxénétisme) et d’hygiène (24h, 28.2).
ZUG: 1) Neues Sportgesetz. Ergänzung der Bundesgesetzgebung und Schaffung der Rahmenbedingungen für die Förderung des Sports ausserhalb der Schule. Vorlage der Regierung (NLZ, 9.1.). – 2) Neues Tourismusgesetz. Keine grundlegende Neuorganisation. Förderung des sanften Tourismus. Vorlage der Regierung (NLZ, 7.8.).