Année politique Suisse 2006 : / La législation dans les cantons / 1. GRUNDLAGEN DER STAATSORDNUNG – ELEMENTS DU SYSTEME POLITIQUE
BASEL-LANDSCHAFT: Verlegung des Kantonslabors in die Futuro-Überbauung in Liestal. In der Volksabstimmung vom 24.9. mit 53% Ja-Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 49% (BaZ, 25.9.).
BERN: Reform der dezentralen Kantonsverwaltung. Verwaltung soll in 5 Regionen organisiert werden: darunter die Grundbuchämter, die Betreibungs- und Konkursämter sowie das Zivilstandswesen. Neu sollen auch 11 Regierungsstatthalter die Aufgaben der jetzigen 26 übernehmen. Die 11 Kreise sind: Berner Jura, Biel, Seeland, Emmental, Oberaargau, Mittelland Nord, Mittelland Süd, Thun, Obersimmental/Saanen, Frutigen/Niedersimmental, Oberland Ost. Eintreten beschlossen. In 1. Lesung stimmt der Grosse Rat der Reform mit 86 zu 65 Stimmen zu. Grösster Widerstand seitens der SVP. In der Volksabstimmung vom 24.9. mit 58,3% Ja-Stimmen angenommen; Stimmbeteiligung: 39,4% (Bund, 31.1., 1.2., 25.9.).
FRIBOURG : 1) Les députés ont accepté l’entrée en matière sur la loi sur le Grand Conseil. En première lecture, le maintien de l’initiative parlementaire, bien qu’extrêmement peu utilisée, a été voté par 58 voix contre 42. Le nombre de scrutateurs a été maintenu à 6, et le nombre de députés pour former un groupe parlementaire à 5. Les députés ont en outre adopté le principe (non-contraignant) de la traduction simultanée des débats au Grand Conseil (71 voix contre 18), ainsi que la publication du résultat nominal de tous les votes, sauf ceux à bulletin secret. Deux nouveaux instruments font également leur apparition : le mandat, qui permet au Grand Conseil de contraindre le gouvernement à prendre telle ou telle mesure, et la motion populaire, qui permet aux simples citoyens, avec 300 signatures, de demander une modification légale qui sera traitée à l’instar d’une motion déposée par un député. Les députés ont décidé de réduire de moitié le temps de parole de chaque député, soit de 10 à 5 minutes. En ce qui concerne les délais de convocation du Grand Conseil, un délai deux fois plus long (au moins 14 jours à l’avance, au lieu de 8) a été adopté. Les députés se sont en outre arrogés un droit de veto sur les dispositions adoptées par une autre autorité cantonale sur délégation du Grand Conseil. En deuxième lecture, les députés se sont prononcés, par 56 voix contre 43, en faveur de l’obligation de mettre en place la traduction simultanée des débats au Grand Conseil. En troisième lecture, l’obligation de la traduction simultanée des débats a été confirmée par 74 voix contre 25. Les députés ont cependant refusé, par 52 voix contre 51, de porter le délai minimal pour la réception par les députés des documents avant une session de 8 à 14 jours. Toutes les autres dispositions ont été confirmées lors de cette ultime lecture (Lib., 22.6, 24.6, 28.6, 6.9 et 7.9).
– 2) Les députés ont modifié les dispositions légales qui concernent le Conseil d’Etat. Le rapport annuel d’activité devra dorénavant impérativement renseigner sur l’état de réalisation du programme de législature. Le régime des incompatibilités de mandats politiques a également été modifié, le cumul des mandats cantonaux et fédéraux étant désormais interdit. La secrétaire générale du Grand Conseil assistera de plus, à l’avenir, aux séances du Conseil d’Etat, afin d’assurer la coordination entre gouvernement et parlement (Lib., 7.9).
GENEVE : La loi portant règlement du Grand Conseil de la République et canton de Genève a été modifiée par le Grand Conseil. Les députés ont notamment précisé les règles générales lors des débats, ainsi que l’ordre des débats. De plus, dès le début de la législature, le Grand Conseil nommera une commission judiciaire et de la police, comprenant 15 membres (geneve.ch, 16.10 et 28.11).
GRAUBÜNDEN:
1) Gesetz über die Gehälter und die berufliche Vorsorge der Mitglieder der Regierung. Aufgrund der neuen Kantonsverfassung kommt es zu einer Neuregelung. Der Grosse Rat erlässt das Gesetz und heisst es ohne Gegenstimme gut (BüZ, 20.10.). – 2) Totalrevision des Gesetzes über die Verantwortlichkeit der Behörden und Beamten und die Haftung der öffentlich-rechtlichen Körperschaften. Ohne Gegenstimme gutgeheissen (BüZ, 6.12.). – 3) Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Der Grosse Rat genehmigt die Neuregelung oppositionslos. Neu bestimmt die Regierung die Aufgabenbereiche der Departemente und nicht mehr wie bisher der Grosse Rat (BüZ, 16.6.). – 4) Lancierung der Volksinitiative „80 sind genug“. Die von der SP lancierte Initiative zielt auf eine Reduktion: Das Parlament soll, laut dem Begehren, von 120 auf 80 Mitglieder reduziert werden. Damit verbunden ist der erneute Anlauf, das Proporzwahlverfahren für den Grossen Rat einzuführen (BüZ, 3.2.).
JURA : En deuxième lecture, les députés ont modifié la loi d’organisation du Parlement. Les changements précisent que les députés suppléants ont les mêmes droits et devoirs que les titulaires (rsju.jura.ch, 22.11 et 13.11).
SANKT GALLEN:
1) Gesetz über die Verwaltungsrechtspflege. In 1. Lesung hat der Kantonsrat einem Nachtrag zugestimmt (SGT, 28.11.). – 2) In 1. Lesung hat der Kantonsrat zwei Nachträge zum Gesetz über die Verwaltungsrechstpflege beraten (SGT, 28.9.). – 3) Verfassungsinitiative „Verkleinerung des Kantonsrats“. Initiative der FDP will eine Reduzierung von 180 auf 120 Kantonsräte. In der Gesamtabstimmung mit 120 zu 40 Stimmen abgelehnt (SGT, 29.11., 30.11.).
SCHAFFHAUSEN: Revision des Dekretes über die Organisation des Steuerwesens. Der Vollzug soll beim Kanton zentralisiert werden. In der Schlussabstimmung mit 45 zu 23 Stimmen gutgeheissen. Mit 39 zu 37 Stimmen wird entschieden, das Dekret der Volksabstimmung zu unterstellen (SN, 14.11.).
TESSIN : Les députés ont modifié la loi sur le Grand Conseil et sur les rapports avec le Conseil d’Etat. Les durées des interventions et des interpellations ont été modifiées (ti.ch, 10.5 ; APS 2005, p. 257).
URI: Volksinitiative der SP „Fünf statt sieben im Proporz“. Der Landrat lehnt beide Initiativen ab: Die Verkleinerung mit 42 zu 15 Stimmen und das Proporzsystem mit 47 zu 10 Stimmen. CVP und FDP lehnen deutlich die Verkleinerung ab. In der Volksabstimmung vom 21.5. werden beide Initiativen abgelehnt. Die Initiative „Fünf Regierungsräte im Vollamt statt sieben im Nebenamt“ wird mit 75% abgelehnt, die Initiative „Proporzwahl für die Regierung“ mit 82% Nein-Stimmen ; Stimmbeteiligung: 28,4% (NLZ, 16.2, 22.5. ; vgl. SPJ 2005, S. 258).
VAUD : Les députés ont modifié la loi sur le Grand Conseil. Au début de la législature, le Grand Conseil élira pour cinq ans les juges et les juges suppléants du Tribunal cantonal, sur préavis de la Commission de présentation (rsv.vd.ch, 14.11 ; APS 2005, p. 257).
ZÜRICH: Gesetz über das Controlling und die Rechnungslegung. SVP lehnt die Vorlage mit der Begründung ab, dass die Regierung sich damit zu viele Kompetenzen sichern würde. In 2. Lesung stimmt der Rat mit 108 zu 54 Stimmen dem Gesetz zu (NZZ, 10.1.; vgl. SPJ 2004, S. 260).
Copyright 2014 by Année politique suisse