Année politique Suisse 1993 : Infrastruktur und Lebensraum / Verkehr und Kommunikation
Navigation
Le Conseil fédéral a proposé aux Chambres un projet de renouvellement de la Convention avec l'Italie concernant la
navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano. Le but de cette démarche était l'adaptation de la réglementation en vigueur aux conditions actuelles, notamment en vue de favoriser une harmonisation des prescriptions sur la navigation dans les eaux frontières. Le parlement a adopté facilement ce texte
[82].
En adoptant une ordonnance restreignant la
protection du tracé des voies navigables aux tronçons du Rhin, de Bâle jusqu'à l'Aar, et du Rhône, du Léman à la frontière française, le Conseil fédéral a ainsi entériné la décision prise en 1987 de ne pas réaliser de canal navigable Rhin-Rhône
[83].
Le Conseil fédéral, dans le cadre du programme d'assainissement 1993 des finances fédérales, a proposé de ne pas renouveler, pour des raisons d'économie, le
soutien financier accordé par la Confédération aux marins suisses travaillant sur des navires arborant le pavillon helvétique. Le Conseil national a accepté ce projet. Cette décision pourrait conduire à une nette diminution des effectifs, le niveau international des salaires en la matière étant très bas. Des solutions de remplacement sont cependant recherchées par l'administration fédérale
[84].
Le Conseil national a transmis le postulat Tschopp (prd, GE) souhaitant que le gouvernement soutiennent les efforts menés en vue d'augmenter la
sécurité du transport de produits pétroliers et toxiques. Le député a notamment proposé de favoriser la formation des équipages et de promouvoir un langage international unique de communication maritime
[85].
Après une période d'essai sur le lac de Constance, des
prescriptions sur les gaz d'échappement des bateaux à moteur ont été étendues à l'ensemble des plans d'eau helvétiques. Toute nouvelle embarcation doit ainsi être munie d'un certificat attestant le respect des normes d'émission. L'objectif de cette mesure est notamment de parvenir à une diminution des rejets dans l'atmosphère d'oxydes d'azote
[86].
[82] FF, 1993, II, p. 732 ss.; BO CE, 1993, p. 592 ss.; BO CN, 1993, p. 2434; CdT, 17.12.93.
[83] NQ, 22.4.93; BaZ, 27.5.93. Voir aussi APS 1987, p. 153 et 1989, p. 153.
[84] FF, 1993, IV, p. 301 ss.; BO CN, 1993, p. 2361 ss., 2386 ss. et 2401 ss.; Suisse, 30.10.93; Bund, 20.12.93. Voir aussi APS 1989, p. 153 s. Pour la période 1990-1994, ce soutien financier s'est monté à 20 millions de francs.
[85] BO CN, 1993, p. 1393 s.
[86] NZZ, 29.4.93. Voir aussi APS 1990, p. 167 et 1991, p. 174.
Copyright 2014 by Année politique suisse
Dieser Text wurde ab Papier eingescannt und kann daher Fehler enthalten.