Année politique Suisse 2011 : Wirtschaft / Landwirtschaft
Expérimentation animale et protection des animaux
Le Conseil fédéral a présenté son message visant à mettre à jour et à adapter la
loi sur la protection des animaux. Le gouvernement propose ainsi de mettre en place une base légale pour le système informatique de gestion des expériences sur animaux, de réglementer la publication des informations relatives à ces mêmes expériences, d’attribuer au gouvernement la charge de déterminer les exigences relatives à la formation des personnes actives dans les soins des animaux, d’élargir le champ d’application de l’interdiction de commerce des peaux de chat et de chien, de mieux réglementer l’obligation de dénonciation pénale et d’adapter les sanctions au nouveau code pénal. Au Conseil des Etats, les sénateurs ont adopté le projet du gouvernement à l’unanimité
[41].
Le Conseil fédéral a présenté son message sur la
circulation des espèces de faune et de flore protégées visant à transposer dans une loi la convention relative au commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction. Ce projet d’adaptation formelle vise essentiellement à transférer à un niveau législatif plus élevé les mécanismes de contrôle inscrits dans l’ordonnance sur la conservation des espèces en raison des restrictions aux droits fondamentaux qu’engendre la convention. Au Conseil national, une minorité Jositsch (ps, ZH) visant à inscrire dans la loi les exceptions aux régimes de déclarations et d’autorisations, alors que le Conseil fédéral préfère les inscrire dans une ordonnance, a été rejetée par 106 voix contre 69. Seuls la gauche et les verts-libéraux ont soutenu cette proposition. Au vote sur l’ensemble, le Conseil national a adopté le projet du gouvernement à l’unanimité
[42].
Le Conseil des Etats a liquidé par 22 voix contre 12 une initiative parlementaire Bruderer Wyss (ps, AG), adoptée par le Conseil national l’année précédente, visant à interdire
l’importation de fourrures d’animaux ayant subi de mauvais traitements. La chambre des cantons a estimé qu’une interdiction n’est pas compatible avec les accords de l’OMC et qu’un système de déclaration obligatoire, comme demandé par la motion Moser (Verts-libéraux, ZH) adoptée en 2009, garantit la transparence pour le consommateur
[43].
Les chambres ont adopté une motion Carlo Sommaruga (ps, GE) chargeant le gouvernement de transposer dans la législation helvétique le règlement de la Communauté Européenne visant à éradiquer la
pêche illicite, non déclarée et non réglementée
(pêche INN), afin d’empêcher que la Suisse ne devienne un marché de substitution pour les produits en étant issus. Le motionnaire estime que la pêche INN décime des stocks de poissons déjà à 80% surexploités et que la Suisse, ayant signé la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, a une responsabilité sur la question en tant que pays importateur. Le Conseil fédéral s’est opposé à la motion estimant que cette transposition dépend avant tout des accords futurs dans le domaine des denrées alimentaires. Toutefois, le Conseil national a adopté la motion par 121 voix contre 51, les deux tiers des députés PLR et UDC s’y étant opposés, tandis que le Conseil des Etats l’a adoptée par 26 voix contre 8
[44].
Si le Conseil national est entré en matière sur des initiatives cantonales de Berne, Saint-Gall, et Fribourg visant à interdire le
transit d’animaux de boucherie par la Suisse, le Conseil des Etats a maintenu sa position initiale et les a classées. De même, il n’a pas donné suite aux initiatives cantonales de même teneur de Zurich, Lucerne, Bâle-Campagne et Bâle-Ville
[45].
Le Tribunal administratif fédéral (TAF) a admis le recours de Pro Natura, d’Helvetia Nostra et de l’association suisse pour la protection des oiseaux relatif aux mesures de régulations des
populations de cormorans de la réserve du Fanel sur le lac de Neuchâtel. Les associations ont notamment contesté l’ampleur des dégâts attribués à ces oiseaux. Le TAF a ainsi constaté des erreurs non négligeables dans les calculs de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) et évalue les pertes dues aux oiseaux à 2,5% du revenu annuel brut des pêcheurs professionnels et non pas à 6%. Les associations environnementales ont demandé l’interruption immédiate des mesures
[46].
En fin d’année, une pétition visant
l’interdiction de l’importation des produits issus du phoque lancée par la fondation Franz Weber et l’association Oceancare a été déposée munie de 97 758 signatures. Elle fait suite au rejet de l’Assemblée fédérale des objets de même teneur l’année précédente. Si dans les faits la Suisse n’importe plus ce type de produits, les pétitionnaires estiment qu’elle pourrait devenir une plaque tournante au vu de l’interdiction d’importation décidée par l’UE
[47].
Le Conseil des Etats a suivi la décision du Conseil national de l’année précédente et a adopté par 17 voix contre 15 la proposition de la minorité de la CEATE-CE visant à accepter sans modification les motions Schmidt (pdc, VS) et Lustenberger (pdc, LU) ainsi que celle de la CEATE-CN. Ces dernières chargent le gouvernement de modifier
l’ordonnance sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages afin d’octroyer plus de compétences décisionnelles aux cantons dans la régulation des grands prédateurs. La majorité de la CEATE-CE a proposé sans succès de modifier les motions afin de retirer la possibilité de régulation de la population de grands prédateurs lorsqu’ils causent des pertes substantielles pour la chasse arguant que les chasseurs ne peuvent prétendre à un nombre déterminé d’animaux
[48].
Le Conseil des Etats a modifié par 30 voix contre 2 sur proposition de sa CEATE la motion Hassler (pbd, GR) adoptée l’année précédente par le Conseil national afin de charger le gouvernement de rédiger un rapport sur le financement à long terme des mesures de
protection des troupeaux ainsi que sur les aspects juridiques y étant liés, et non pas de les financer comme demandé initialement. La CEATE-CE a estimé que la question de la responsabilité en cas d’attaque des chiens de protection était déjà réglementée dans le Code des obligations et qu’un suivi pour les chiens de protection était en cours. Toutefois, au vu de l’augmentation du nombre de grands prédateurs et de l’extension de leur territoire, elle a estimé utile d’approfondir la question pour poursuivre, voir renforcer, les mesures déjà à l’œuvre. Le Conseil national a aisément adopté la proposition du Conseil des Etats
[49].
Le Conseil des Etats a aisément accepté une deuxième motion Hassler (pbd, GR) adoptée par le Conseil national l’année précédente chargeant le Conseil fédéral d’élaborer
une gestion à long terme des grands prédateurs en respectant les obligations internationales et en consultant les pays voisins
[50].
Le DETEC a mis en consultation une
révision de l’ordonnance sur la chasse permettant de délivrer plus facilement un permis de tir afin de réguler l’ours, le lynx, le loup et le castor, notamment lors d’atteinte au rendement de la chasse, tout en maintenant la nécessité d’un accord de l’Office fédéral de l’environnement. Le texte prévoit encore de mettre sous protection totale la perdrix grise, interdit certaines méthodes de chasse, tout en autorisant la chasse au terrier à laquelle les associations de protection de l’environnement s’opposent, et impose aux cantons de créer des zones de tranquillité pour la faune sauvage. L’USP a estimé que le texte ne va pas assez loin dans le sens d’une régulation efficace des prédateurs et doute de la capacité de la Suisse d’héberger de grands carnassiers, la Fédération suisse de pêche a souhaité lutter plus efficacement contre les cormorans (voir supra), et les associations de protection de l’environnement ont estimé que l’ordonnance marque un retour à des pratiques du siècle passé
[51].
La chancellerie fédérale a validé
l’initiative populaire « Le loup, l’ours et le lynx » visant à inscrire la stricte protection de ces espèces de faune dans la Constitution. Cette initiative a été lancée par un petit groupe alémanique afin de contrer la décision du parlement visant à affaiblir la protection de ces animaux
[52].
[41] Message 11.060 :
FF, 2011, p. 6505 ss. ;
BO CE, 2011, p. 1241 ss.
[42] Message 11.058 :
FF, 2011, p. 6439 ;
BO CN, 2011, p. 2041 ss.
[43] In. pa. 09.428 (Bruderer Wyss) et 08.3675 (Moser) :
BO CE, 2011, p. 49 ss.; voir
APS 2010, p. 142 et
APS 2009, p. 123 s. (Moser).
[44] Mo. 09.3614 :
BO CN, 2011, p. 753 s. ;
BO CE, 2011, p. 1252 s.
[45] In. cant. 07.311 (Berne), 08.315 (Saint-Gall), 08.332 (Fribourg), 09.305 (Zurich), 09.309 (Lucerne), 10.307 (Bâle-Campagne) et 10.334 (Bâle-Ville) :
BO CN, 2011, p. 738 s. ;
BO CE, 2011, p. 765 s. Ces objets ont été liquidés durant l’année 2011 et non pas en 2010 comme annoncé par erreur dans
APS 2010, p. 143 s.
[46]
LT,
TG et
24h, 23.4.11; voir
APS 2010, p. 142.
[48] Mo. 10.3008 (CEATE-CN), 09.3812 (Schmidt) et 09.351 (Lustenberger) :
BO CE, 2011, p. 290 ss.; voir
APS 2010, p. 143 ;
Exp., 13.1.11.
[49] Objet n° 10.3242 :
BO CE, 2011, p. 290 ss. ;
BO CN, 2011, p. 1364 s.; voir
APS 2010, p. 143.
[50] Objet n°10.3605 :
BO CE, 2011, p. 290 ss.; voir
APS 2010, p. 143.
[51] Presse du 20.4.11 (ordonnance);
NZZ, 24.5.11 (chasse au terrier);
Lib., 16.7.11 (ordonnance).
[52]
FF, 2011, p. 6931 s. ;
Lib. et
24h, 8.10.11; voir
APS 2010, p. 142 s.
Copyright 2014 by Année politique suisse